最近發現了一首很有趣的歌曲
The Submarines - You, Me, and the Bourgeoisie
你,我, 布爾喬亞們。
前奏應該挺耳熟,是之前iphone剛出時的廣告曲
這首歌的詞對我來說真的太有趣了
找個時間好好玩味推敲一翻
那些所謂人人嚮往的布爾喬亞資本主義的生活
還有那樣傲人的姿態
hope you enjoy too ;p
--
慢慢等 - 韋禮安
妳終究佔據了我的心房
我終於知道什麼叫做瘋狂
因為妳我不再怕黑暗
想著妳讓我更加勇敢
妳說妳害怕曾經受過的傷
過去發生的情節讓妳迷惘
害怕重演在妳身上
怯步,讓妳失去了方向
或許我沒資格說什麼 (有誰不會害怕呢)
但我知道我會願意等 (妳相信我的時候)
我會慢慢等、慢慢等、慢慢等
慢慢等、慢慢等、慢慢等.....等上線的鈴聲
慢慢等,等到我都睡著了,耐心等只為了心動那一刻
我會慢慢等、慢慢等、慢慢等
慢慢等、慢慢等、慢慢等.....等紅燈變綠燈
慢慢等、當妳突然覺得冷,我會握著溫暖在 在這裡等著。
--
最近介紹好歌的頻率次數也太頻繁。
Vanilla Twilight越聽越動人,比起The Technicolor Phase的輕快活潑,我更喜歡這首給人溫暖的感覺
怎麼說,或許歌詞上的touch更能解釋我喜歡這首的原因。
編曲上不像一般的主歌、副歌、橋段的配置,雖然不會給人深刻的印象,但也不至於相似的旋律而頭重腳輕。
維基一下找到這首歌其實是在述說Young高中時期和女朋友相處的回憶,不過後來她搬走了,兩人也頓失連絡好一陣子,
歌詞就在反映當時Young的內心。
--
Owl City 在台灣其實蠻冷門的更別說有什麼中文翻譯了
很喜歡Vanilla Twilight的歌詞所以決定挑戰一下把他翻成中文
雖然我已經盡量不照字面翻了,不過還是有種習慣直接用字面看英文的意思
繁體字雖然複雜難學,不過論文字表達的美感的話,中文絕對大贏英文! (個人覺得
前前後後不乏用了一字典查那些高中常看到的單字回憶複習一下
總之,翻譯真是一門大學問啊,光是歌詞就這麼不好翻
還請有認真看這篇的各位們幫我看看有沒有更好的翻法或者是文法上的錯誤囉 !!
--
Vanilla Twilight 香草暮光
The stars lean down to kiss you, 星星彎下腰親吻了你
And I lie awake and miss you,而我躺在床上想著妳
Pour me a heavy dose of atmosphere.這樣的氛圍使我不小心入眠
Cause I'll doze off safe and soundly,
But I'll miss your arms around me但仍思念你的雙臂圍繞著我
I'll send a postcard to you dear, 親愛的 我將寄張明信片給你
Cause I wish you were here.因為我希望你仍在我身邊
I'll watch the night turn light blue, 看著漫長的黑夜轉為天藍
But it's not the same without you, 沒有你,一切都變了調
Because it takes two to whisper quietly, 因為還需要我們輕聲的呢喃
The silence isn't so bad, 沉默或許不算太壞
Till I look at my hands and feel sad, 直到看到我的雙手而萌生悲傷
Cause the spaces between my fingers因為指間的空隙只有你來填補才最為完美
Are right where yours fit perfectly.
I'll find repose in new ways, 我將找到解決失眠的方法
Though I haven't slept in two days, 雖然已經兩天沒有入睡
Cause cold nostalgia chills me to the bone.因為冰冷的回憶冷冽入骨
But drenched in Vanilla twilight, 在這浸滿香草色的星空
I'll sit on the front porch all night, 我將坐在走廊前靜待整夜
Waist deep in thought because when I think of you.因為我無法克制自己不想著你
I don't feel so alone. 我想我不該再覺得孤單才是
As many times as I blink I'll think of you... tonight.今晚對你的思念就像眨眼一樣頻繁
I'll think of you tonight.我會想著你一整晚
When violet eyes get brighter,當灰暗的眼眸轉為明亮
And heavy wings grow lighter,當沉重的羽翼化為輕盈
I'll taste the sky and feel alive again.我會好好感受這樣的天空還有重生的自己
And I'll forget the world that I knew,我會淡忘我所知道的世界
But I swear I won't forget you,但我發誓 你會一直在我心中
Oh if my voice could reach back through the past, 如果我的聲音能喚回過去
I'd whisper in your ear, 我會在你耳邊低語
Oh darling I wish you were here.告訴你 親愛的 我多希望你一直都在我身邊
-----
排版有夠累人 冏